{"id":4293,"date":"2025-03-20T02:43:59","date_gmt":"2025-03-20T02:43:59","guid":{"rendered":"https:\/\/www.mahurumaori.com\/?p=4293"},"modified":"2025-08-06T02:47:03","modified_gmt":"2025-08-06T02:47:03","slug":"nawai-i-tauira-kua-kaiako","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.mahurumaori.com\/mao\/nawai-i-tauira-kua-kaiako\/","title":{"rendered":"N\u0101wai i tauira, kua kaiako"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"4293\" class=\"elementor elementor-4293\" data-elementor-post-type=\"post\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-85c372a elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"85c372a\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-128200f\" data-id=\"128200f\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-392d46e elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"392d46e\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Ahakoa he rerek\u0113 noa atu te ao i tipu ake ai a Rob Bromley i t\u0101na e m\u014dhio nei i t\u0113nei r\u0101, n\u014d te ohinga ake, ka rongo ia i t\u0113tahi hao ki te reo M\u0101ori. Hei ko t\u0101na, ko te rere o ng\u0101 waiata i te kura, ko te rere o te karakia, ko ng\u0101 kupu wh\u0101nui noa iho t\u0101na i rongo ai i taua w\u0101 r\u0101. Pakeke rawa mai, k\u0101tahi tonu ia ka m\u014dhio, he t\u014dmina nui t\u014dna ki te whai i te ara o te reo M\u0101ori.<\/p><p>N\u014dna e rangatahi ana, he rite tonu tana rongo i ng\u0101 karawhiunga m\u014d te reo p\u0113nei i te\u00a0<em>\u201ckua t\u014d te r\u0101 ki runga i te reo M\u0101ori\u201d, \u201ck\u0101hore \u014dna painga, k\u0101hore \u014dna take\u201d, \u201cme \u016b rawa ki te reo P\u0101keh\u0101\u201d<\/em>. N\u0101 kon\u0101 a Pihi ka t\u016b, a Rae ka puku, a Manawa ka wera, ka whakaaro ake r\u0101 ia me p\u0113hea e whakah\u0113ngia ai \u0113nei karawhiunga mutunga mai o te poroheahea. I te mutunga iho, ka tau i roto i ia, k\u0101hore nei pea he ara rangatira k\u0113 atu i te ako i te reo M\u0101ori.<\/p><p>Te \u0101hua nei, ehara t\u0113r\u0101 whakatau \u0101na i te whakatau mokemoke, in\u0101 hoki i kapi katoa ng\u0101 kura\u00a0<strong><a href=\"https:\/\/www.twoa.ac.nz\/nga-akoranga-our-programmes\/te-reo-maori-maori-language\/certificate-in-te-ara-reo-maori-level-1-and-2\">He P\u012b Ka Pao<\/a>\u00a0<\/strong>o\u00a0<strong><a href=\"https:\/\/www.twoa.ac.nz\/nga-rohe-our-location\/te-tai-tonga-porirua\/porirua\">Te Whanganui a Tara<\/a>\u00a0<\/strong>i te mahi a te tauira, me te aha, k\u012bhai i pahure t\u0101 Rob i konau ai m\u014dna, ar\u0101, kia whai w\u0101hi atu ia ki t\u0113tahi akomanga reo M\u0101ori.<\/p><p>Tau kotahi mai, ka waimarie a Rob i te w\u0101tea o t\u0113tahi t\u016branga ki roto i t\u0113tahi kura\u00a0<strong><a href=\"https:\/\/www.twoa.ac.nz\/nga-akoranga-our-programmes\/te-reo-maori-maori-language\/certificate-in-te-ara-reo-maori-level-1-and-2\">He P\u012b Ka Pao<\/a>,<\/strong> me tana tere whaka\u016b i tana hiahia ki te whakakapi i te t\u016branga r\u0101. Hei t\u0101 Rob,\u00a0<em>\u201che nui te noho tahi a te kaiako ki te tauira, me te mea hoki, ko te tuatahi o ng\u0101 wheako, ko te whakawhanaungatanga, ko te tuakiritanga, \u0101, n\u0101 t\u0113r\u0101 wheako i kitea ai t\u0113tahi oranga m\u014d t\u014dku \u0101p\u014dp\u014d\u201d<\/em>.<\/p><p><em>\u201cTau atu, tau mai, ko te ako i te reo te mea i pai ai taku ao. Kei reira taku oranga. He oranga ng\u0101kau. N\u0101na i hihiko ai taku wairua\u201d<\/em>. Koia \u0113nei, ko ng\u0101 tohu nui katoa i m\u014dhio ai a Rob e tika ana kia wh\u0101ia tonuhia te reo M\u0101ori, i totohe ai hoki ia ki te whakatutuki i ng\u0101 kaupapa reo a Te W\u0101nanga o Aotearoa, atu i ng\u0101 ihoiho o te maunga ki t\u014dna p\u012bnakitanga.<\/p><p>Ka nui hoki te mihi a Rob ki \u014dna kaiako o roto i ng\u0101 tau, in\u0101r\u0101, ko te manawanui me te whakaaro nui o aua kaiako t\u0113tahi an\u014d w\u0101hanga nui i taea r\u0101 e ia ng\u0101 kaupapa reo nei, otir\u0101, i ng\u0101 w\u0101 o te haurokuroku.<\/p><p>Hei t\u0101 Rob,<em>\u00a0\u201cko taku tino hiahia kia whakahokia t\u0113tahi paku w\u0101hi o ng\u0101 painga, o ng\u0101 taonga kua takohatia mai ki a au\u201d<\/em>. N\u0101wai i hou atu a Rob ki Te W\u0101nanga o Aotearoa hei tauira, kua t\u016b hei kaiako m\u014d<strong>\u00a0<a href=\"https:\/\/www.twoa.ac.nz\/nga-akoranga-our-programmes\/te-reo-maori-maori-language\/te-ronakitanga-ki-te-reo-kairangi\">Te R\u014dnakitanga o Te Reo<\/a>.<\/strong> An\u014d ki a ia, m\u0101 te p\u0113r\u0101 rawa, m\u0101 te tuku i t\u014dna katoa ki te reo e ea ai tana w\u0101hi ki te whakarauoratanga o te reo M\u0101ori.<\/p><p><strong>Once the learner, now the teacher<br \/><\/strong>Note for the reader: This story was interviewed and written in te reo M\u0101ori first. The following English version is not a direct translation and has been altered slightly for the English reader. If you\u2019re interested in better understanding the te reo M\u0101ori version, sign up to our beginner\u00a0<strong><a href=\"https:\/\/www.twoa.ac.nz\/nga-akoranga-our-programmes\/te-reo-maori-maori-language\/nz-certificate-in-te-reo-online\">Papa Reo<\/a>\u00a0<\/strong>or\u00a0<strong><a href=\"https:\/\/www.twoa.ac.nz\/nga-akoranga-our-programmes\/te-reo-maori-maori-language\/certificate-in-te-ara-reo-maori-level-1-and-2\">He P\u012b Ka Pao programme<\/a>.<\/strong><\/p><p>Rob, who is of P\u0101keh\u0101 descent, has come full circle at Te W\u0101nanga o Aotearoa, graduating as a tauira and then returning as a kaiako for<strong>\u00a0<a href=\"https:\/\/www.twoa.ac.nz\/nga-akoranga-our-programmes\/te-reo-maori-maori-language\/te-ronakitanga-ki-te-reo-kairangi\">Te R\u014dnakitanga ki te reo Kairangi Level 5<\/a>.<\/strong> He believes that dedicating his life to te reo M\u0101ori will fulfil his contribution to its preservation.<\/p><p>Rob reflects on growing up in a world different from what he sees now. Although his home life and childhood were grounded in the mainstream Western world, he recalls being somewhat surrounded by the echoes of te reo M\u0101ori. However, it wasn\u2019t until he reached adulthood that he realised te reo M\u0101ori was something that he really wanted to pursue.<\/p><p>Rob says,\u00a0<em>\u201cte reo M\u0101ori wasn\u2019t prominent in my life, but the little reo that I was exposed to, was the waiata at school, and karakia.\u201d<\/em><\/p><p>During his teens, Rob would often hear remarks towards te reo M\u0101ori, such as\u00a0<em>\u2018te reo M\u0101ori is a dying language\u2019, \u2019it has no use, it has no purpose\u2019, and \u2019stick to the English language.\u2019<\/em>\u00a0As a result, Rob would find himself becoming quite frustrated and downhearted, leading him to think about how he could prove these comments wrong.<\/p><p>Ultimately, this is what made him decide to learn te reo M\u0101ori.<\/p><p><em>\u201cMy initial thought was, well, there\u2019s probably no better way to respond than actually learning the language.\u201d<\/em><\/p><p>Rob says that this decision was hard to action, especially since all\u00a0<strong><a href=\"https:\/\/www.twoa.ac.nz\/nga-akoranga-our-programmes\/te-reo-maori-maori-language\/certificate-in-te-ara-reo-maori-level-1-and-2\">He P\u012b Ka Pao<\/a>\u00a0<\/strong>programmes in the Wellington region in 2017 had reached full capacity, so his desire to learn te reo M\u0101ori had to be put on hold.<\/p><p>In 2018, Rob was fortunate to get a place in that programme and was able to begin his journey and subsequently, his life direction.<\/p><p>He says,\u00a0<em>&#8220;years come and go, but pursuing the language is what has enriched my life.\u201d<\/em><\/p><p>This clarity made it evident to Rob that his journey with te reo M\u0101ori needed to continue. It also served as a constant reminder of why he started learning, especially when it got tough, and ultimately lead him to graduating from<strong>\u00a0<a href=\"https:\/\/www.twoa.ac.nz\/nga-akoranga-our-programmes\/te-reo-maori-maori-language\/te-pinakitanga-ki-te-reo-kairangi\">Te P\u012bnakitanga ki Te Reo Kairangi Level 7<\/a>\u00a0<\/strong>and then becoming a kaiako.<\/p><p>Rob says,<em>\u00a0\u201cIt gives me a sense of purpose. It\u2019s a soulful existence, and it has ignited my spirit. My true desire is to give back a small part of all the great treasures that have been bestowed upon me.\u201d<\/em><\/p><p>Rob deeply appreciates all his kaiako throughout the years, particularly their patience and wisdom, acknowledging them as another key element in his engagement with the language.<\/p><p><em>\u201cThe relationship between the kaiako and tauira is significant, and one of the first experiences is making connections, and from that alone, I discovered a new direction for my future.\u201d<\/em><\/p><p><strong><a href=\"https:\/\/www.twoa.ac.nz\/nga-akoranga-our-programmes\/te-reo-maori-maori-language\">Learn more about our reo M\u0101ori (language) programmes.<\/a><\/strong><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ahakoa he rerek\u0113 noa atu te ao i tipu ake ai a Rob Bromley i t\u0101na e m\u014dhio nei i t\u0113nei r\u0101, n\u014d te ohinga ake, ka rongo ia i t\u0113tahi hao ki te reo M\u0101ori.<\/p>","protected":false},"author":16,"featured_media":4294,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5,11],"tags":[],"class_list":["post-4293","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-challenge-stories","category-reo-maori"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.mahurumaori.com\/mao\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4293","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.mahurumaori.com\/mao\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.mahurumaori.com\/mao\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mahurumaori.com\/mao\/wp-json\/wp\/v2\/users\/16"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mahurumaori.com\/mao\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4293"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.mahurumaori.com\/mao\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4293\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4298,"href":"https:\/\/www.mahurumaori.com\/mao\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4293\/revisions\/4298"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mahurumaori.com\/mao\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4294"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.mahurumaori.com\/mao\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4293"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mahurumaori.com\/mao\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4293"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mahurumaori.com\/mao\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4293"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}